-
1 ακόλαστον
-
2 ἀκόλαστον
-
3 κακόλαστον
ἀκόλαστον, ἀκόλαστοςundisciplined: masc /fem acc sgἀκόλαστον, ἀκόλαστοςundisciplined: neut nom /voc /acc sg -
4 κἀκόλαστον
ἀκόλαστον, ἀκόλαστοςundisciplined: masc /fem acc sgἀκόλαστον, ἀκόλαστοςundisciplined: neut nom /voc /acc sg -
5 προς-σπαίρω
προς-σπαίρω, wonach zappeln, sich wonach regen; αἱς ἔτι προςέσπαιρε δυςϑανατοῠντος αὐτοῠ τὸ ἀκόλαστον, nach welchen (Lüsten) sich noch die Geilheit des im Sterben zuckenden Körpers regte, Plut. Otho 2.
-
6 παιδαρι-ώδης
παιδαρι-ώδης, ες, nach kleiner Kinder Art, was sich für kleine Kinder schickt; παιδαριώδη καὶ ῥᾴδια vrbdt Plat. Phil. 14 d; stärker: kindisch, unverständig, οὐ μόνον ἀνιστόρητον, ἀλλὰ καὶ παιδαριώδη, Pol. 12, 3, 1; τὸ ἀκόλαστον καὶ παιδαριῶδες, Plut. Ages. 26; Cat. min. 7. – Adv. παιδαριωδῶς, Pol. 27, 2, 10.
-
7 σατύριον
σατύριον, τό, 1) ein Bollengewächs, dessen Genuß Geilheit erregte, Diosc.; vgl. Plut. de sanit. tuend. p. 381 σατύρια προςάγοντα κινεῖν καὶ παροξύνειν τὸ ἀκόλαστον ἐπὶ τὰς ἡδονάς. – 2) ein vierfüßiges Wasserthier, Arist. H. A. 8, 5 E.; auch σαπ είριον u. σαπ ήρειον geschrieben.
-
8 κακο-ήθης
κακο-ήθης, ες, von bösem Charakter, arglistig, hämisch, vgl. κακοήϑεια; Plat. vrbdt τὸ κακόηϑες καὶ ἀκόλαστον, Rep. III, 401 b; Dem. 18, 11 u. Folgende; auch adv., Plut. Pericl. 16. Auch von Sachen, κλειδία κακοηϑέστατα, Schlüssel von ganz verwünschter Art, Ar. Th. 422; von Krankheiten, bes. bösartigen Geschwüren, Hippocr. u. a. Medic.
-
9 ἀ-κόλαστος
ἀ-κόλαστος, ungezügelt, ἵππος Plat. Phaedr. 255 e; ungestraft, στράτευμα Xen. An. 2, 6, 9; ἁμαρτήματα Hipp. 7, 10; gew, übertr. zügellos, unmäßig, ausschweifend, δῆμος Her. 3, 81; oft bei Plat. u. Arist. dem σώφρων, z. B. Gorg. 507 c, u. κόσμιος, 494 a entgegengesetzt; ἀκ. τοὺς τρόπους Ar. Pl. 1049; ἀκόλαστον ἔσχε τὴν γλῶσσαν Nicol. com. Stob. flor. 14, 7; bes. περὶ τὰ ἀφροδίσια, πρὸς γυναῖκας Ath. XIII, 592 f; XII, 535 a; Plut. Lyc. 19. Dah. γυνὴ ἀκ. Plut. Thes. 9; Ath. XIII, 609 a; ᾆσμα Ar. Lys. 398. – Compar., Plat. Prot. 349 d; Superl. 359 b. – Adv. - στως, oft, auch - στοτέρως ἔχειν πρός τι, zu unmäßig sein in etwas, Xen. Mem. 2, 1, 1.
-
10 ἐπι-κόπτω
ἐπι-κόπτω, von oben her daraufschlagen; πέλεκυν ὀξὺν ἔχων ἐν χειρὶ παρίστατο βοῦν ἐπικόψων Od. 3, 442, der Stier wird durch einen Schlag ins Genick getödtet; – darauf prägen, von Münzen, ἐπικόψας χαρακτῆρα Arist. Oec. 2, 20; – μύλον ἀποτριβέντα, den abgeriebenen Mühlstein aufhauen, schärfen, Strab. – Von Pflanzen u. bes. Bäumen, verschneiden, behauen, kappen, Theophr.; dah. übertr., τοὺς Μήδους, sie schwächen, Arist. Pol. 3, 9; φιλόσοφος φιληδονίαν ἐπικόπτων ἀκόλαστον Plut. de vit. pud. 2, unterdrücken, u. a. Sp. – Bei D. L. 9, 18, γέγραφε καϑ' Ὁμήρου ἐπικόπτων αὐτοῦ τὰ περὶ ϑεῶν εἰρημένα, ist es = tadeln, darauf schelten. – Im med. sich schlagen, als Zeichen der Trauer, betrauern, ἔκρυψα πέπλοις κἀπεκοψάμην νεκρόν Eur. Tr. 623, was andere Erkl. auf ἀποκόπτω zurückführen, w. m. s.
-
11 εγειρω
(pf. ἐγήγερκα; pass.: fut. ἐγερθήσομαι, aor. ἐγέρθην, pf. ἐγήγερμαι, ppf. ἐγηγέρμην)1) будить, пробуждать(τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; τινά Aesch.; ὑπνώδεα εὐνᾶς Eur.; ἀπὸ и ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι NT.)
; med. пробуждаться, просыпаться, вставать(ἐξ ὕπνου Hom.)
κἂν ἔγρῃ μεσημβρινός Arph. — даже если ты проснешься не раньше полудня2) воскрешать(τοὺς νεκρούς, ἀπὸ τῶν и ἐκ νεκρῶν NT.)
; перен. восстанавливать, отстраивать(ναόν NT.)
3) побуждать, подгонять, тж. поощрять(τινὰ ἐπὴ ἔργον Hes.; τὸν ἀκόλαστον ἐπὴ τέν ἡδονήν Plut.)
4) разжигать раздувать(λαμπάδας Arph.; φλόγα Xen.)
; перен. разжигать, возбуждать(μάχην Hes.; πόλεμον Thuc.; ἐπιθυμίας, ὠδῖνας Plat.; Κύπριν Anth.)
ἐγειρομένου χειμῶνος Her. — в случае, если разразится буря;ἐγηγερμένοι ἦσαν Thuc. — они воспрянули духом5) заставлять звучатьἐ. λύραν Pind. — играть на лире;
ἐ. θρῆνον Soph. — поднимать жалобный вопль;ἐ. τὸν μῦθον Plat. — начинать рассказ6) воздвигать, строить(ἐγεῖραι νεών Luc.; πόλιν Anth.)
7) (pf. в знач. praes. ἐγρήγορα, ppf. в знач. impf. ἐγρηγόρειν и ἠγρηγόρειν) проснуться, встатьἐγρήγορθε ἕκαστος Hom. — пусть никто из вас не спит;
τὸ ἐγρηγορέναι Arst. — бодрствование;перен. — быть настороже, быть бдительным (φρονεῖν καὴ ἐγρηγορέναι Xen.) -
12 εκσοβεω
1) выпугивать, пугая выгонять(τὰς ὄρνεις Men.)
2) вспугивать(πτῶκας Anth.)
3) перен. прогонять, удалять(τὸ ἀκόλαστον Plut.; νόον ἐκ στέρνων Anth.)
-
13 επιδρασσομαι
атт. ἐπιδράττομαι хватать(ся), схватывать(τινος καθάπερ χειρί Plut.)
τὸ ἀκόλαστον ἐπιδραττόμενον αὐτοῦ Plut. — его непреодолимая распущенность -
14 επικοπτω
1) (ударом сверху) поражать, убивать(βοῦν Hom.)
2) выбивать, чеканить(χαρακτῆρα Arst.)
3) укрощать, смирять(τοὺς πεφρονηματισμένους Arst.)
4) бранить, порицать(φιληδονίαν ἀκόλαστον Plut.; τὰ περί τινος εἰρημένα Diog.L.)
5) med. ударяя себя в грудь оплакивать(νεκρόν Eur.)
-
15 κακοηθης
21) злой, негодный, порочный, дурной Arph., Dem.τὸ κακόηθες καὴ ἀκόλαστον καὴ ἀνελεύθερον Plat. — испорченность, разнузданность и низость
2) ( о вещах) отвратительный, скверный, бран. проклятый(κλειδία κακοηθέστατα! Arph.)
3) злокачественный, опасный(δῆγμα σηπῶν Arst.)
-
16 ακόλαστος
η, ο [ος, ον ] распутный, развратный, развращённый;διάγω ακόλαστον βίον — вести распутную жизнь
-
17 Κέως
Κέως, ἡ, Ceos, one of the Cyclades, IG12(5).532.7, Str.10.5.6, etc.:—hence [full] Κεῖος, [dialect] Ion. [full] Κήϊος, ὁ, a Ceian, Hdt.5.102, etc.; οὐ Χῖος, ἀλλὰ Κεῖος not a (roguish) Chian, but an (honest) Ceian, proverb in Ar.Ra. 970;Aἀκόλαστόν τινα.., καὶ οὐδαμῶς Κεῖον Pl.Prt. 341e
, cf. Lg. 638b; prov., ἐν Κέῳ τίς ἡμέρα; Crates Com.29.5. (Not to be confused with [full] Κέος IG42(1).122.117, or with [full] Κέος Hdt.8.76 (cf. Wiener Sitzb.211(1).30).) -
18 νόσος
νόσος, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. (not [dialect] Dor., cf. Berl.Sitzb.1927.156 ([place name] Cyrene)) [full] νοῦσος, ἡ,A sickness, disease, plague, νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὦρσε κακήν (sc. Apollo),ὀλέκοντο δὲ λαοί Il.1.10
; ;δολιχὴ ν. 11.172
;νοῦσοι ἀργαλέαι Hes. Op.92
:— Phrases:ἐς ν. πεσεῖν A.Pr. 473
;ἐς ν. ἐμπίπτειν Antipho 1.20
;νόσον ἐμπεπτωκέναι τοῖς κτήνεσιν X.Cyr.8.3.41
;μοι ν. ἐπήλυθεν Od.11.200
;νόσῳ ληφθέντι S.Tr. 445
; κάμνειν νόσον, ὑπὸ νόσου, v. κάμνω; ἀσθενεῖν ταύτην τὴν νόσον Isoc.19.24;ἐκ τῆς νούσου ἀνέστη Hdt.1.22
; θήλεα ν. ib. 105, cf. Hdn.4.12.2; ἱερὰ νόσος, v. ἱερός IV. 8: ν. defined, Gal.7.43.2 disease of mind, esp. caused by madness, passion, vice, etc.,ν. φρενῶν A.Pers. 750
(troch.); θεία ν., i.e. madness, S.Aj. 185 (lyr.); μανιάσιν ν. ib.59; λυσσώδη ν. ib. 452; of love, Id.Tr. 491;Ἀφροδίτας ν. E.Hipp. 767
(lyr.);ἀκόλαστον ἔσχε γλῶσσαν, αἰσχίστην ν. Id.Or.10
;τῆς μεγίστης ν., ἀνοίας Pl.Lg. 691d
; ν. καὶ στάσιν οὐ ταὐτὸν νενόμικας; Id.Sph. 228a. -
19 στεγανός
A covering so as to keep out water, water-tight,τρίχα X.Cyn.5.10
; ; of other things,κλῶνες.. κεράμων -ώτεροι AP9.71
(Antiphil.); πυκνὸν καὶ ς. Plu.2.692a;προβλημάτων -ώτατον πρὸς ὀϊστούς Id.Ant.45
.II closely covered, sheathed, λευκῆς χιόνος πτέρυγι στεγανός, of Polynices, represented as an eagle, covered by his white Argive shield (cf. λεύκασπις), S.Ant. 114 (anap.); of a building, ἄνωθεν ς. roofed over, Th.3.21, cf. Trag.Adesp.115, Call.Cer. 55, D.H.1.26;οὓς [ναοὺς].. δοκὸς στεγανοὺς παρέχει E.Fr.472.6
(anap.).4 metaph., τὸ ἀκόλαστον αὐτοῦ καὶ οὐ ς. its intemperance and leakiness, Pl.Grg. 493b; and of persons, close, reserved, prov.,Ἀρεοπαγίτου -ώτερος Alciphr.1.13
, cf. Them.Or.21.263a, Or.26.323d, etc.III Adv. - νῶς confinedly, through a covered passage or tube, ἡ πνοὴ ἰοῦσα ς. Th.4.100; πωμάσαι ς. cover tightly, Dsc.2.76.14: [comp] Comp.,- ώτερον πρὸς τὰς τῶν ὑετῶν φορὰς ἀντέχειν Ph.2.513
;ναῦς -ώτατα ἔχει Aristid.Or.34(50).31
.2 metaph.,- ώτερον φρονεῖν AP5.215
(Agath.);- ώτατα κατεῖχεν ἔνδον τὴν αὑτοῦ γνώμην Memn. 6
.—Cf. στεγνός.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεγανός
-
20 ἐπιδράσσομαι
A lay hold of,τινός Plu.Alex.25
, Gal. 4.537, etc.; τι Alciphr.3.60: metaph.,τινός Phld.Rh.2.266S.
;ἀληθείας Jul.Or.6.188c
;παντὸς πολιτεύματος Plu.2.793c
; τὸ ἀκόλαστονἐ. τινός Id.Oth.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιδράσσομαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀκόλαστον — ἀκόλαστος undisciplined masc/fem acc sg ἀκόλαστος undisciplined neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἀκόλαστον — ἀκόλαστον , ἀκόλαστος undisciplined masc/fem acc sg ἀκόλαστον , ἀκόλαστος undisciplined neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
неодьржимыи — (5*) пр. 1.Неудержимый, безудержный: не боисѧ ѹпражнениа. истѹплени˫а мл҃твы. неѡдержиму и съвъкѹпленѹ и долгѹ. ПНЧ 1296, 121 об.; Неѡдержимаѧ сило ч(с)тьнаго и животворѧщаго кр(с)та г(с)нѧ не ѡстави настави на(с). СбЯр XIII, 213; желаше же… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
неоутомленьныи — (1*) пр. Невоздержанный: ц҃рь же суетна(г) тако вотще хвалѧща(с) видѣвъ. на сладость абье и на весе(л)е прелагаше(с). надѣ˫асѧ неѹтомленному ˫азыку б҃оѹчн҃ью и м(д)ролюбь˫а исполнь побѣдити д҃шу котора˫а ре(ч) хитрость ѹвѣ(д)ти впрашаю… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
несъхраненъ — (3*) пр. 1.Неосторожный, беспечный: многажды она [жена] слабѣиши сѹщи помысломь и стр(с)ть острѣиши имѹщи. пострада что ѿ несхранена творень˫а бесѣдъ (ἀφυλοκτως) ΠΗЧ XIV, 36г. 2. Невоздержанный, неумеренный: ни бо рече ˫ако прелюбодѣи мѹчатьсѧ.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
εκνοσώ — ἐκνοσῶ ( έω) (AM) κυριεύομαι από αρρώστια, είμαι βαριά άρρωστος («οἶστρον ἀκόλαστον ἐκνοσήσας») … Dictionary of Greek
επανεγείρω — ἐπανεγείρω (AM) [εγείρω] ξεσηκώνω, εξερεθίζω («ἐπανεγείρει τό... ἀκόλαστον», Πλούτ.) μσν. αντιμιλώ («πρὸς ἐμέ λόγους ἐπανεγείρεις», Πουλολ.) … Dictionary of Greek
επικόπτω — ἐπικόπτω (Α) [κόπτω] 1. χτυπώ πάνω σε κάτι για να τό σκοτώσω, σκοτώνω με χτύπημα («πέλεκυν... ὀξὺν ἔχων ἐν χειρὶ παρίστατο, βοῡν ἐπικόψων», Ομ. Οδ.) 2. κλαδεύω δέντρα, κόβω τις κορυφές 3. (για θάμνους) κόβω για να καθαρίσω το έδαφος 4. κόβω,… … Dictionary of Greek
κακοήθης — όηθες (Α κακοήθης, όηθες) 1. αυτός που έχει κακό χαρακτήρα, κακεντρεχής, μοχθηρός (α. «κακοήθης γείτονας» β. «ἀπὸ τοὐρανοῡ φαίνεσθε κακοήθεις πάνυ», Αριστοφ.) 2. ιατρ. (για νόσους ή όγκους) δυσίατος ή ανίατος, με θανατηφόρα έκβαση («κακοήθης… … Dictionary of Greek
νοσώδης — ες (ΑΜ νοσώδης, ῶδες) [νόσος] 1. αυτός που προσβάλλεται από αρρώστιες συχνά, φιλάσθενος 2. αυτός που είναι βλαβερός για την υγεία, αυτός που επιφέρει ασθένειες, νοσηρός (α. «νοσώδες κλίμα» β. «ἔνιαι ῥίζαι γλυκεῑαι μέν, θανάσιμοι δὲ καὶ νοσώδεις» … Dictionary of Greek
στεγανός — ή, ό / στεγανός, ή, όν, ΝΜΑ αυτός που κλείνει ερμητικά, αδιαπέραστος από υγρό, υδατοστεγής ή αεροστεγής (α. «στεγανός τοίχος» β. «ἔχει δὲ καὶ τὴν τρίχα στεγανήν», Ξεν. γ. «στεγανὰ πλοῑα», Αριστοτ.) νεοελλ. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τα στεγανά 1.… … Dictionary of Greek